Office Buzz

15 September 2008 Update!

1. The Songbook with the songs from the albums, Prayers from the Upper Room and Sing of Him, is now at being printed. It will be out next week, 3rd week of September. An additional feature of the album is the liturgical note found in each song. It introduces the content of the song, and suggestions when and where it can be sung in various seasons and parts of the liturgy.

2. The Music Library is now open for those who would like to photocopy scores. Though not yet available online, choirs and musicians can just visit our office. However, for those in out of town or in other countries, you can write us and we can send you the pieces. Please visit our website at http://jescom.ph.

3. The Children’s album (no title yet) for Masses with children especially for First Communion and Confirmation is on the pre-recording stage. We will ‘test’ the songs to children to see if they are singable or not.

4. A Christmas album is on its way. It will include recording artists singing JMM Christmas songs and old favorites.

On the Menu:

Randy Bayaua is compiling all songs of Fr. Eddie Hontiveros which were presently unpublished (those which were not recorded on CD). He will combine the songs from Fr. Eddie’s old songbooks such as Mga Awiting Pansamba, Magsiawit sa Panginoon, Papuri sa Diyos, Mga Salmong Tugunan at Aleluya, etc. He is classifying the songs according to liturgical use. We hope to publish them by October 2008.

Albums

1. An album for children is brewing. It is meant to answer the needs of the Church for songs needed for First Communion and Confirmation. 

2. An album of Responsorial Psalms is on the full swing. Fr. Fruto Ramirez SJ gave us the list of the most frequent psalms used in liturgy. The list has been given to various composers of the Jesuit Music Ministry and will soon be recorded by the various artists of JMM.

3. Advent-Lent Album. Awaiting new compositions for the Advent and Lent Seasons, this album awaits new songs.

Training and Workshops

We have just finished two liturgical music workshops for the Parish of San Isidro Labrador in Antipolo, Rizal and the staggered workshops for Sapang-Palay, Bulacan, Montalvan, Rizal and the 13 choirs of Payatas, Quezon City.

May 2008. Canto Cinco (C5) and Musica Chiesa will do a sampler of 6 songs for weddings and further promotions in JMM events such as Parish and School concerts. They will also go on retreat to further deepen their ministry.

Stay Tuned

Songbooks:

1. Himig Heswita’s Healing Songbook: Your Dwelling Place and Stand By Me Still.

(Project Manager: Marife Villaroman)

2. God of Silence and the double-CD of BukasPalad’s 20th anniversary album: Hindi Kita Malilimutan.

(Project Manager: Marife Villaroman)

3. Instrumental Pieces of the following: Orchestral Arrangements, Piano Pieces, and Responsorial Psalms.

(Project Manager: Kevin San Agustin of Musica Chiesa)

 

Events:

1. Christmas Mall Tours begins November 2008.

17 responses

6 06 2008
marlon

Hi father! Good that you are conducting workshops for the choir. I hope our choir would have the chance to attend your workshops. Medyo tingin ko po there’s something missing or there’s something else we need to know, so as to serve the church in terms of the liturgical music.

18 06 2008
Jboy Gonzales SJ

Marlon, just email me or call us (see contacts) and I will be very happy to give a music seminar/workshop for your choir. Check the training we give at JMM also on this website. God bless. Fr. Jboy SJ

10 07 2008
Zeny S. Peralta

Please give me an official English translation of TANGING YAMAN for our worship aid needed to be printed tomorrow for our 30th anniversary for our parish church of St. John Neumann, Houston, TX. Glad I found this site. God bless. Thanks much.

22 07 2008
Yna

I’ll be looking forward to the songbooks of the the albums Prayers from the Upper Room and Sing of Him. God bless JMM! ^_^

20 08 2008
ana

hi zeny, have you gotten a translation of tanging song? my friend died and i sang that during the mass (though it’s sooooo hard… while holding my tears, i couldn’t breath…) the american in-laws wants to have a translation of it. please if you have.. if you don’t mind to give me a copy, i just want to make happy even for a little things like after the loss of beautiful daughter in-law.

Looking forward to it.. thank you so much!
ana

20 08 2008
ana

hi zeny, have you gotten a translation of tanging song? my friend died and i sang that during the mass (though it’s sooooo hard… while holding my tears, i couldn’t breath…) the american in-laws wants to have a translation of it. please if you have.. if you don’t mind to give me a copy, i just want to make happy even for a little things like after the loss of beautiful daughter in-law.

Looking forward to it.. thank you so much!
ana

BY THE WAY.. PLEASE REPLY DIRECTLY TO MY EMIL u_liza1980@yahoo.com

whoever know this song is welcome to email me.. thank you so much in advance!

15 09 2008
jesuitmusicministry

Hi Ana: just in case, did you receive my email? It was an English translation of Tanging Yaman.

Thanks.

Fr. Jboy SJ

27 09 2008
jesuitmusicministry

Hi Ana! Thanks for your personal translation of Tanging Yaman. Like most songs, they could mean differently to different persons. More power!

8 11 2008
Mia

Would it also be possible to have the English translation of Tanging Yaman?
Thank you very much
Mia

13 02 2009
Trajano Family

Hello there!We just want to thank you Msgr. Carlo Magno Marcelo and staff, for being such a compassionate priest during the times that my brother, Ferdinand M. Trajano, a catechist,was in most need of prayers. Though it will be 9 nine years come this June that Bro. Ferdz passed away, we still could remember the people who God lovingly sent our way to console us and bring joy in our lives.

Thank you and God bless!

17 02 2009
Ava

Hai..
Can i have the english lyrics of the song plz..
i rly need it.
i’m 13 and
i have a concert on the 21st of feb. and theres gonna be hundreds of ppl watching..
could u forward the enlish version of the song plz?
Thank You.
A.M. Santos

pink_chii_chobits@yahoo.com

2 03 2009
Rhod Esta

Hi father…….

im rhod esta the president if himig ng puso choir of St. john of the cross parish at pembo makati…….. i read that ur conducting a workshop seminar for choir…. i hope
our choir would have the chance to attend your workshops too… kasi puro teen ager ung members ko gusto ko po sana matuto sila at pati na rin po kami. think itong seminar workshop na ito ang kulang sa aming grupo. thank you very much and god bless…..

13 09 2009
Nonette

Shalom!

May I request for a copy of the official english translation of the praise song “Tanging Yama”? I have seen many different versions on the web, but I don’t know which one is the correct version.

Thanks you very much. God Bless!

23 09 2009
jesuitmusicministry

Sorry for this late reply but anyway we don’t have an English version of Tanging Yaman in our recordings.

Thanks and God bless you too.

26 05 2010
Dale

Any update on the songbook for Stand By Me Still and Your Dwelling Place?

23 07 2010
Sem.Macklin Laure

kindly send me the piano piece of Pilgrim’s theme..thanks PO..God bless

29 07 2010
jesuitmusicministry

Sorry, we cannot send it because it’s already in The Best of Bukas Palad volume 2 songbook. Kindly check this website http://www.jescom.ph. or call 426-5971 to 72 local 113.

Thank you and God bless.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 36 other followers

%d bloggers like this: